No exact translation found for نمو حركي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic نمو حركي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • A medida que madura el movimiento en favor de los derechos humanos y del derecho a la salud, es muy importante que responda a este desafío.
    ومن المهم جدا، مع نمو حركة الصحة وحقوق الإنسان، أن تستجيب هذه الحركة لهذا التحدي.
  • Como resultado de la creciente migración y del desplazamiento de los puestos de trabajo en todo el mundo dentro de las cadenas mundiales de suministro, se han observado señales de la aparición de un nuevo mercado de trabajo mundial, aunque la movilidad internacional de la mano de obra ha crecido a una tasa mucho más lenta que la movilidad internacional del capital.
    ونظرا إلى تزايد معدلات الهجرة وحركة فرص العمل حول العالم داخل قنوات العرض، هناك بوادر تشير إلى نشوء سوق عمل عالمية جديدة، بالرغم من أن نمو حركة العمالة على الصعيد الدولي كان أبطأ بكثير من نمو الحركة الدولية لرأس المال.
  • Expresamos nuestro agradecimiento a todos los que participaron en la promoción de los movimientos democráticos e instituciones, que representan la mayor esperanza para la libertad humana y la paz en todo el mundo.
    ونحن نعرب عن تقديرنا لجميع المشاركين في نمو الحركات والمؤسسات الديمقراطية، فهي أفضل أمل للحرية الإنسانية والسلام في جميع أرجاء العالم.
  • Se trata, por un lado, de protegerlo contra las enfermedades, la malnutrición, los malos tratos, y obtener que reciba una atención apropiada, y, por otro lado, de su desarrollo psicomotor, mental y socioafectivo.
    ويتعلق الأمر من ناحية بحمايته ضد الأمراض وسوء التغذية وسوء المعاملة، وبتوفير الرعاية المناسبة له من ناحية أخرى، فضلاً عن نموه الحركي والنفسي والعقلي والاجتماعي.
  • A menudo, en uno o varios sectores o esferas económicos surgen espontáneamente impulsos de crecimiento provocados por las fuerzas del mercado, e incumbe, en parte, al gobierno la responsabilidad de crear las condiciones necesarias para que esos impulsos crezcan y produzcan una expansión económica sostenida.
    وعادة ما تنشأ تلقائيا حركات نمو سوقية في واحد أو أكثر من القطاعات أو المجالات الاقتصادية، ومن مهمة الحكومة بصورة جزئية تهيئة الأحوال المؤدية إلى توسيع نطاق تلك الحركات بحيث تسفر عن توسع اقتصادي مستمر.
  • Cuando, pese a la mejora del entorno macroeconómico y los avances hacia unas políticas más abiertas, los impulsos de crecimiento siguen siendo débiles o letárgicos, las estrategias nacionales de desarrollo y las políticas del sector productivo pasan al primer plano.
    وعندما تظل حركات النمو ضعيفة أو راكدة، على الرغم من تحسن البيئة الاقتصادية الكلية وإحراز تقدم في اتجاه الأخذ بسياسات أكثر انفتاحا، فإن الاستراتيجية الإنمائية الوطنية وسياسات القطاع الإنتاجي تكتسب أهمية خاصة.
  • Es un proyecto ecológicamente sostenible y económicamente rentable que se ejecuta en momentos en que se produce un rápido crecimiento en el comercio internacional y un aumento en el transporte entre los Estados de la región que están dispuestos a crear una red de transporte operativa que pueda satisfacer esas necesidades.
    ويجري حاليا تطوير هذا المشروع السليم بيئيا واقتصاديا في وقت يتسم بسرعة نمو التجارة الدولية وتزايد حركة النقل، وذلك من قبل دول المنطقة الراغبة في إيجاد شبكة للنقل جاهزة للتشغيل وقادرة على تلبية هذه الحاجات.